„ Als ich nach Hause ging, schien das Licht auf besondere Weise zu leuchten, so als seien tausend Kerzen am Himmel aufgesteckt, und es war doch nur die eine Dezembersonne, die weich schien und dem Morgen die Kälte abnahm so wie einer des anderen Last.“
GISELA Munz-Schmidt
Aus:Winter-und Weihnachtsbuch
Monat: November 2022
Ja, es ist wahr. Schutz und Gefahr. Die Sonne und die See. Wonne und Weh. Ohnmacht und Macht. Tag und Nacht. Und dazwischen? Ich. Wir. Irrfahrt. Heimfahrt. Odysee. Gisela Munz-Schmidt
Das Optimum liegt nicht immer im Extrem.
Lothar Hüther
Icarus: “Like a poor worm on earth I lie. What is above me way up high? What is beyond that endless sky? I ask, I think, I long, I sigh: I want to try. I will surpass the eagle‘s cry. I do need wax, I do need wings, and then I‘ll fly. My prudent father‘s warnings I deny. I want to know the answer to all „why“: I‘ll try. The sun‘s my goal. I am my body and my soul. Man am I and no fluttering butterfly, I take the risk, I am not shy, I want to know and want to try… Daedalus: “Man is not God. The sun is hot. In fire and glory, Son, you‘ll die.“ Icarus: “All men are mortal, death I do not fear. Support me and sustain me, Father dear, my chance is here, heaven is clear, please help me, Father, for my aim is near.“ Daedalus: „Consider sun and sea! Blessed be your end as was your birth.“ Icarus tried and flew and fell, and by his father he was buried in the earth. Gisela Munz-Schmidt
It reminds me of TITAN, TITANIC and some other things……
Unter diesem Titel habe ich 2018 mit der Owinger Hobbymalerin Ursula Dieterich Lesezeichen, Karten und einen Flyer zusammengestellt. Wir lieben unsere Singvögel natürlich nicht nur im Winter, aber an unseren Futterplätzen kommen sie uns besonders nahe. Wir lieben sie nicht nur wegen ihrer Schönheit, ihrer Nützlichkeit und wegen ihres Gesanges, sondern vor allem, weil sie wie wir ein Teil der Natur sind, die wir achten und schützen wollen.
Ophelia und Ruby haben sich inspirieren lassen!
In diesem November stelle ich Euch nach und nach unsere Wintergäste vor!
Rotkehlchen
Robin
Rotkehlchen Ganz nahe am Haus kennt es sich aus, unser kleines Vogelseelchen! Spitzer Schnabel, weiche Federn, rotes Kehlchen. Gisela Munz-Schmidt
Robin Rusty-red chest and little sharp bill swiftly hopping in winter and chill, with tiny fine feathers, gray, white and soft, curious and nosy around house and loft. He certainly is our sweetest guest: Robin Redbreast. Gisela Munz-Schmidt
Die häufigsten Gäste sind bei uns zur Zeit Blaumeisen und Kohlmeisen. Sie kommen in Gruppen, picken einzelne Körner und fliegen flink weiter. Wenn sie sich sicher fühlen, entkernen sie die Sonnenblumensamen vor Ort mit energischen kurzen Hieben, tick, tick, tick,tick!
Blaumeisen, Kohlmeisen und die Haubenmeise
Blue Tit, Great Tit aNd Crested Tit
Meisen Ja die Meisen kommen alle wieder mit dem Gelb- und Blaugefieder, und sie zwitschern ihre Sänge um die runden Fettgehänge, und sie fressen alle gerne leckere Sonnenblumenkerne- ist die Welt auch schneebedeckt: Unser Tisch ist gut gedeckt! Gisela Munz-Schmidt
Blue Tits As snow flakes glitter Blue Tits, how they twitter! Full of good mood and wits. Every fine feather fits. I am ready to feed them all they need. Nuts and grain and seed, tasty fatty little bits. Gisela Munz-Schmidt
Haubenmeise
Diesem kleinen Vogelzwerge
steht ein kecker Schopf zu Berge,
es sorgte die kühne Mutter Natur
für eine kesse Punkfrisur.
So zaubert dieser winzige Wicht
ein Lächeln in jedes Menschengesicht.
Gisela Munz- Schmidt
Crested Tit The most outstanding hairstyle in town- the Tit, a little clown with a crown! As small as its sister in Blue, and a bit more elegant than the yellow Great Tit. A look -with birds rarely used- makes watchers fondly amused! Gisela Munz-Schmidt
Natürlich kommen auch die geselligen Sperlinge in Scharen – Spitzname: Spatzen. Da wir auf dem Land wohnen, sind bei uns die Feldsperlinge mit ihren kleinen schwarzen Ohrenschützern häufiger als die Haussperlinge. Sie fahren mit ihren Schnäbeln wild im Futterangebot herum und streuen viele Kerne auf den Boden, was wiederum anderen Bodenfressern zugute kommt, den Buchfinken zum Beispiel
Sperlinge
Sparrows
Wenn‘s kalt wird und friert zum Gotterbarmen, dann sucht man die Nähe zum Nächsten, zum Warmen, zu Seinesgleichen, zum Schatz. Das gilt auch für Familie Spatz! Gisela Munz-Schmidt
Familie Spatz Großfamilie Spatz füllt den ganzen Platz! Sie schwirren und sie stieben, voller Tschilp und Ulk, aber lange sind sie nicht geblieben, immer streitbar gut gelaunt und heiter ziehen sie weiter, stets im Pulk. Gisela Munz-Schmidt
The Sparrow Family Be the bird feeder small, tall, broad or narrow its food is all fun to Family Sparrow. Their slogan is simple: no order, no border. They eat while they chirp and they chirp while they eat and enjoy to the fullest the generous treat. After filling their bellies they are flinging the rest to the very next best and with spirits high off they fly. Gisela Munz-Schmidt
Zaunkönig
Warum wir das Vögelchen Zaunkönig nennen?
Nicht jeder kann seine Geschichte kennen.
Versammelt waren alle Vögel -Hähne und Hennen.
König sollte sein, wer am höchsten kann fliegen.
Dieser würde im Hochflug-Wettbewerb siegen,
um den majestätischen Titel zu kriegen.
Der stolze Adler begann zu hoffen,
hoch stieß er, und der Himmel schien offen,
alle anderen Vögel schauten betroffen:
Kein Zweifel war möglich, ohne Besinnen
war allen klar: Er würde gewinnen!
Doch in seinem Gefieder tief drinnen
war ein kleiner Vogel mit hochgeflogen.
Als der Adler umdrehte, hatte der sich erhoben
und rief: Der König bin ich! Und ungelogen
riefen alle Vögel:Der König bist du, kleiner Wicht!
Größe und Stärke allein zählen nicht!
Und hier endet das Zaunkönigskrönungsgedicht.
Gisela Munz-Schmidt
Dem ZaunkÖnig auf unserem Balkon gewidmet
Nach der Fabel von Aesop